Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Portugalų (Brazilija) - Traducãtorii
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Traducãtorii
Tekstas
Pateikta
nemopostman
Originalo kalba: Rumunų
În umbra fiecărei crime,
se află o femeie
Fericiţi cei săraci cu duhul,
căci a lor e Împărăţia Cerurilor
Fericiţi cei ce plâng, căci
ei vor fi mângâiaţi
Fericiţi cei blânzi, căci ei
vor moşteni pământul
Pastabos apie vertimą
Traducãtorii
Pavadinimas
Os tradutores
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Beto Monteiro
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Por trás de cada crime, há uma mulher.
Felizes os pobres de espÃrito, porque deles é o Reino dos Céus.
Felizes os que choram, porque serão consolados.
Felizes os mansos, porque possuirão a terra.
Pastabos apie vertimą
As três últimas frases são bÃblicas: estão no Evangelho de São Mateus (5, 3-5) e teriam sido ditas por Jesus.
Validated by
milenabg
- 16 birželis 2007 22:21