Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 克罗地亚语-俄语 - Draga Anya

当前状态翻译
本文可用以下语言: 克罗地亚语俄语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
Draga Anya
正文
提交 Lotttica
源语言: 克罗地亚语

Zaista je tesko bez tebe ...
Imam osjecaj kao da je netko samo tako otkinuo dio moga srca i nemoze da bude sretno aa kuca kao prije dok se ne priblizi tebi ponovno ...
Molim te cekaj me vrijeme ce da prodje brzo i sve ce da bude kao i prije !
Sama znas da sam jedina osoba koja te voli iskreno i postuje !!!
tvoj Goran !!!

标题
Милая Аня
翻译
俄语

翻译 Elichkat
目的语言: 俄语

Милая Аня, мне так тяжело без тебя...
Мне кажется, что кто-то вырвал у меня из груди кусок сердца и теперь оно не может быть счастливо, а бьется как раньше, пока не приблизится снова к тебе...
Прошу тебя, жди меня, время быстро пролетит и все будет как раньше!
Сама знаеш, что только я так искренне тебя люблю и уважаю!!!
Твой Горан!!!
给这篇翻译加备注
Prevela sam tacno tvoje pismo, ali preporucujem ti da skratis ono "jedino" - na ruskom "только" - zvucelo bi bolje.
RainnSaw认可或编辑 - 2008年 一月 3日 18:27