Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Kroatisch-Russisch - Draga Anya

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: KroatischRussisch

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
Draga Anya
Tekst
Opgestuurd door Lotttica
Uitgangs-taal: Kroatisch

Zaista je tesko bez tebe ...
Imam osjecaj kao da je netko samo tako otkinuo dio moga srca i nemoze da bude sretno aa kuca kao prije dok se ne priblizi tebi ponovno ...
Molim te cekaj me vrijeme ce da prodje brzo i sve ce da bude kao i prije !
Sama znas da sam jedina osoba koja te voli iskreno i postuje !!!
tvoj Goran !!!

Titel
Милая Аня
Vertaling
Russisch

Vertaald door Elichkat
Doel-taal: Russisch

Милая Аня, мне так тяжело без тебя...
Мне кажется, что кто-то вырвал у меня из груди кусок сердца и теперь оно не может быть счастливо, а бьется как раньше, пока не приблизится снова к тебе...
Прошу тебя, жди меня, время быстро пролетит и все будет как раньше!
Сама знаеш, что только я так искренне тебя люблю и уважаю!!!
Твой Горан!!!
Details voor de vertaling
Prevela sam tacno tvoje pismo, ali preporucujem ti da skratis ono "jedino" - na ruskom "только" - zvucelo bi bolje.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door RainnSaw - 3 januari 2008 18:27