Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kroaatti-Venäjä - Draga Anya

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiVenäjä

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Draga Anya
Teksti
Lähettäjä Lotttica
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

Zaista je tesko bez tebe ...
Imam osjecaj kao da je netko samo tako otkinuo dio moga srca i nemoze da bude sretno aa kuca kao prije dok se ne priblizi tebi ponovno ...
Molim te cekaj me vrijeme ce da prodje brzo i sve ce da bude kao i prije !
Sama znas da sam jedina osoba koja te voli iskreno i postuje !!!
tvoj Goran !!!

Otsikko
Милая Аня
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Elichkat
Kohdekieli: Venäjä

Милая Аня, мне так тяжело без тебя...
Мне кажется, что кто-то вырвал у меня из груди кусок сердца и теперь оно не может быть счастливо, а бьется как раньше, пока не приблизится снова к тебе...
Прошу тебя, жди меня, время быстро пролетит и все будет как раньше!
Сама знаеш, что только я так искренне тебя люблю и уважаю!!!
Твой Горан!!!
Huomioita käännöksestä
Prevela sam tacno tvoje pismo, ali preporucujem ti da skratis ono "jedino" - na ruskom "только" - zvucelo bi bolje.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 3 Tammikuu 2008 18:27