Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语罗马尼亚语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...
需要翻译的文本
提交 laura0311
源语言: 法语

sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un beau message pour que tu n'est pas de probleme pour lire.
tu me manque beaucoup je fait que de penser a toi....
je te fé de gros bisous et pense fort a moi...je t'aime trés trés fort.....
给这篇翻译加备注
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 七月 21日 10:26





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 21日 10:21

Francky5591
文章总计: 12396
This text is full of mistakes, it should read :
" Ça va mon cœur! Tu as vu, j'essaie de t'envoyer un beau message, pour que tu n'aies pas de problème pour lire.
Tu me manques beaucoup, je ne fais que penser à toi...
Je te fais de gros bisous et pense fort à moi... je t'aime très, très fort..."

I didn't edit, because it was featured in "meaning only" mode...