Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - rimessa diretta a vista fttura - meccanica ant ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语保加利亚语

讨论区 表达

本翻译"仅需意译"。
标题
rimessa diretta a vista fttura - meccanica ant ...
需要翻译的文本
提交 laurra
源语言: 意大利语

rimessa diretta a vista fattura - meccanica anteriore
给这篇翻译加备注
Молбата ми е за точния смисъл на двата израза
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 十一月 29日 14:22





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 28日 08:35

Francky5591
文章总计: 12396
vista futura?

CC: Xini

2007年 十一月 28日 19:59

Xini
文章总计: 1655
fattura?


and "ant"??

2007年 十一月 28日 20:24

Francky5591
文章总计: 12396
oh yes, fattura!

"ant" : the word doesn't make sense, moreover seems to be only one part of a word...

laurra seems to read Italian, you should ask (I know you are busy, but nothing's hurrying)



2007年 十一月 29日 08:25

Xini
文章总计: 1655
Laurra, per favore potresti dirci qualcosa di più su questo testo? Non possiamo tradurlo perchè è incomprensibile, in quanto incompleto e ci sono degli errori.

Grazie

Saluti

X.

2007年 十一月 29日 13:00

laurra
文章总计: 3
sono due frasi che non capisco - la prima e di quello che ho capito e un modo di pagamento - rimessa diretta a vista fattura e la seconda frase e una parte dell'autovettura - meccanica ant.

2007年 十一月 29日 14:20

Xini
文章总计: 1655
so, francky:

FATTURA

and

ant = ANTERIORE

2007年 十一月 29日 14:22

Francky5591
文章总计: 12396
I edited, thanks Xini!

2007年 十一月 29日 14:29

Xini
文章总计: 1655
thank you i'm teaching in the meanwhile i didnt have time tgo edit