原稿 - イタリア語 - rimessa diretta a vista fttura - meccanica ant ...現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 表現 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| rimessa diretta a vista fttura - meccanica ant ... | | 原稿の言語: イタリア語
rimessa diretta a vista fattura - meccanica anteriore | | Молбата ми е за Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ ÑмиÑъл на двата израза |
|
最新記事 | | | | | 2007年 11月 28日 08:35 | | | | | | 2007年 11月 28日 19:59 | | | | | | 2007年 11月 28日 20:24 | | | oh yes, fattura!
"ant" : the word doesn't make sense, moreover seems to be only one part of a word...
laurra seems to read Italian, you should ask (I know you are busy, but nothing's hurrying)
| | | 2007年 11月 29日 08:25 | | | Laurra, per favore potresti dirci qualcosa di più su questo testo? Non possiamo tradurlo perchè è incomprensibile, in quanto incompleto e ci sono degli errori.
Grazie
Saluti
X. | | | 2007年 11月 29日 13:00 | | | sono due frasi che non capisco - la prima e di quello che ho capito e un modo di pagamento - rimessa diretta a vista fattura e la seconda frase e una parte dell'autovettura - meccanica ant. | | | 2007年 11月 29日 14:20 | | | so, francky:
FATTURA
and
ant = ANTERIORE | | | 2007年 11月 29日 14:22 | | | | | | 2007年 11月 29日 14:29 | | | thank you i'm teaching in the meanwhile i didnt have time tgo edit |
|
|