Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 81561 - 81580 件目
<< 前のページ•••••• 1579 ••••• 3579 •••• 3979 ••• 4059 •• 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 •• 4099 ••• 4179 •••• 4579 •••••次のページ >>
153
原稿の言語
スペイン語 Ser feliz
Ser feliz puede ser algo tan dulce como morir después de un beso tan suave como las manos del viento tan simple como rezarle a Dios en un templo o imposible como tenerte a ti por ejemplo.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Être heureux
英語 Being happy
ポルトガル語 SEr FEliz
ブラジルのポルトガル語 Ser Feliz
日本語 幸せであるということ
60
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 ho un regalo per te
ho un regalo per te.aspetto con ansia il momento di revederti.un bacio.ciao

翻訳されたドキュメント
ポルトガル語 Tenho um presente para você
177
原稿の言語
英語 travel direction
Dear Sir,

I am flying to Dublin; my flight number TK 1975 and it will be after 1 hour (the departure time is 7:55. Please help me, as I don’t know how to go to the gate of the flight going to Dublin.


翻訳されたドキュメント
トルコ語 seyahat yönlendirmesi
345
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ロシア語 Это способ связать руки, (можно и самому себе...
Это способ связать руки, (можно и самому себе связать руки :-) и ноги :-) )
Обычным поясным ремнем, без использования замков ключей.. и даже "собачек" того-же ремня
Способ очень эффективный!!! И если вы хорошо затяните ремень, то без помощи зубов
будет очень тяжело (практически невозможно выпутаться!!!) так что не рекомендую его
для связывания рук за спиной и связывания рук с кляпом в зубах...
И так, приступим!!!

翻訳されたドキュメント
ブルガリア語 Това е начин да завържите ръце,
402
原稿の言語
ロシア語 Когда среднестатистическая американская семья...
Когда среднестатистическая американская семья вдруг решает отдохнуть, всем остальным нужно быть начеку. Если они сами хотят покалечиться, посадив за руль трейлера своего папашу - это их дело. Но если все-таки вам настолько не повезло, что вы оказались их соседями по лагерю, в котором наивно решили отдохнуть - будьте мужественны. И держитесь поближе к полотенцу и мылу, ведь в трейлере этой семейки наверняка плохи дела с канализацией. В одном успокоение - отпуск длится всего две недели.

翻訳されたドキュメント
ブルガリア語 Когато средностатистическото американско семейство
11
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 私は女の子愛する
私は女の子愛する

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Eu amo uma menina.
ポルトガル語 Eu amo a menina
16
原稿の言語
ポルトガル語 Eu sou o Anticristo
Eu sou o Anticristo

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Antichristus sum
24
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 "Os olhos são o espelho da alma"
Os olhos são o espelho da alma
Primeiramente é um prazer poder te a oportunidade de conhecer o serviço social que os senhores prestam. Teve conhecimento deste site atraves do meu professor de mestrado, que relatou otimas criticas. Mas vamos o que interessa, peço a tradução para o latim da frase descrita em epígrafe, do romantico Carlos Drummont de Andrade, para ser introduzindo em minha discertação como entrada (agradecimentos) fico grato pela ajuda
Atenciosamente,
Nunes Netho

翻訳されたドキュメント
英語 The eyes
ラテン語 "Oculi speculum animae sunt"
ギリシャ語 Τα μάτια είναι ο καθρέφτης της ψυχής.
アラビア語 "العينان مرآة الروح"
ヘブライ語 העיניים הן ראי הנפש
ベトナム語 Đôi mắt
27
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Não desista nunca de seus sonhos!
Não desista nunca de seus sonhos!

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Non desistere mai dai tuoi sogni!
14
原稿の言語
オランダ語 ik mis je elke dag
ik mis je elke dag

翻訳されたドキュメント
イタリア語 mi manchi ogni giorno
1207
原稿の言語
英語 Please forward this request
Please forward this request to the most appropriate department.
I would like to inform you that in June 2000 I bought a brand new XXXXXXXX motorcar bearing Chassis number XXXXXXXXX. A few months later I found a fault related to the electrical system. Firstly, it was an airbag problem. The warning light of the airbag was continuously turned on. Later, there was a serious problem with the electrical system due to which my car was immobilized in a near town. Afterwards, it was another problem with the thermostat of the radiator and my car steamed and finally immobilized in the motorway. And then, once again, the temperature gauge caused several problems by being out of order. Now, the starting system is out of order again, that is: every time, on starting the engine, the system goes out of order, the switch seems to be dead and all the lights (warning etc.) turn off including the clock, which restarts from “1:00”.
This unacceptable situation takes up time from me (now, my car is still in the garage for the second day). But the most important is that I'm in a quandary about what to do with my car. Do the problems concern manufacture problems?
I will be grateful if you help me find a solution on the above. Neither being separated from my car nor changing my mind about xxxxxxx’s efficiency would be likeable because my car is useful and very suitable for my wife.
Thank you in advance.


翻訳されたドキュメント
フランス語 S'il vous plaît, veuillez ...
86
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 I won't hesitate no more, no more It cannot...
I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Well open up your mind and see like me

翻訳されたドキュメント
スペイン語 No vacilaré más, no más, no puede esperar
180
原稿の言語
フランス語 C'est un peu comme si ne rien faire coïncidait...
C'est un peu comme si ne rien faire coïncidait chez moi avec le plus grand sentiment d'être.

Être quoi ? essentiellement rien - et c'est de celà que je tire ma joie.

Autrement dit : une perte de soi pour une présence de tout.


翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 ÃŽntr-un fel, pentru mine, a nu face nimic
308
10原稿の言語10
イタリア語 ti amo è fondersi con te per l'eternità
L'inizio di un nuovo giorno è lo svegliarmi con la gioia di averti accanto.. e sentirmi solo tuo.. L'esperienza di allungare una mano e accarezzare il tuo viso sul cuscino è come salire su una nuvola e chiedere a Dio di poterti ammirare per sempre.. Questo è il mio amore per te, lo troverai ogni giorno così, al tuo risveglio, quando dirti TI AMO è FONDERSI CON TE PER L'ETERNITA'...

翻訳されたドキュメント
英語 I love you is to merge with you for eternity
アルバニア語 dashuria ime per ty
<< 前のページ•••••• 1579 ••••• 3579 •••• 3979 ••• 4059 •• 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 •• 4099 ••• 4179 •••• 4579 •••••次のページ >>