265 原稿の言語 Oi, tudo bem ?? Oi, tudo bem ?? Você aceitou um perfil meu falso de novo :( Que saco isso, sériooo... Não sou eu nesse C. G. não ... Deleta ...
C., você está com um orkut falso da minha irmã! Toma vergonha na cara e seja você !
Quem é você ? Por que está usando meu nome ?? Não tem mais o que fazer não, é ??? Toma vergonha... Text corrected. Before editing: "oi tudo bem ?? vc aceitou um perfil meu falso dinovo :( que saco isso seriooo... nao sou eu nesse caroline goddard nao ... deleta ...
caroline vc ta com um orkut falço da minha irma! toma vergonha na cara e seja vc !
Quem e vc ? pq que esta usando meu nome ?? nao tem mais o que fazer nao e ??? toma vergonha..."
Female name abbreviated <goncin />. 翻訳されたドキュメント Hi, is everything fine? | |
| |
| |
| |
| |
| |
444 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 sevgili susan Sevgili Susan, Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuÄŸuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.Ä°ki erkek kardeÅŸim ve bir kız kardeÅŸim var. Babam mühendistir.Okulda Ä°ngilizce öğreniyorum.Bir ÅŸehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür. Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeÅŸin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir? Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz. Yakında senden haber almak ümidiyle... Sevgilerimle Ahmet Öztürk uk 翻訳されたドキュメント Dear Susan | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
141 原稿の言語 barzo Evet guzelim anliyom seni keÅŸke herÅŸey çook daha kolay olsaydı ama iÅŸimiz zor bende sana karşı aynı duyguları taÅŸiyorum sadece bilmeni isterim bende seni seviyooruum 翻訳されたドキュメント Да, краÑавице моÑ,... | |