ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -日本語 - Be the princess of your own fairytail
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Be the princess of your own fairytail
テキスト
pelinandersson
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Be the princess of your own fairytail
翻訳についてのコメント
att vara huvudrollen/ prinsessan i sitt eget liv / sin egen saga.
タイトル
自作ã®ç«¥è©±ã®ãŠå§«æ§˜ã«ãªã‚Šãªã•ã„
翻訳
日本語
IanMegill2
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
自作ã®ç«¥è©±ã®ä¸ã®ãŠå§«æ§˜ã«ãªã‚Šãªã•ã„
翻訳についてのコメント
Romanized:
Jisaku no dôwa no naka no o-hime-sama ni narinasai
Literally
Become the princess in the fairytale you make
---
With "fairytail" = fairytale, of course
最終承認・編集者
Polar Bear
- 2008年 2月 1日 00:07