Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-トルコ語 - "Sempre que caíres levanta-te, não fiques à...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語トルコ語

タイトル
"Sempre que caíres levanta-te, não fiques à...
テキスト
marolas様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Sempre que caíres levanta-te, não fiques à espera que te ajudem a levantar

タイトル
Her düşüşünde ayağa kalk
翻訳
トルコ語

smy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Her düşüşünde ayağa kalk, insanların kalkmana yardım etmesini bekleme
翻訳についてのコメント
goncin'in İngilizce çevirisinden
bridged by goncin
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 4月 22日 20:47