ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-トルコ語 - Извините, пожалуйÑта. ПриÑтного аретита
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Извините, пожалуйÑта. ПриÑтного аретита
テキスト
Катарина
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Извините, пожалуйÑта. ПриÑтного аретита
タイトル
Afedersiniz. Afiyet olsun!
翻訳
トルコ語
FIGEN KIRCI
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Afedersiniz. Afiyet olsun!
翻訳についてのコメント
'аретита' den 'аппетита' kastedildiğini varsayıyorum!
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 4月 22日 21:22
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 5日 18:02
Your_Life
投稿数: 2
Affedersiniz. Afiyet olsun!
2008年 3月 19日 16:18
Катарина
投稿数: 1
Ти зробив мені дуже болÑче Ñ– Ñ Ð½Ðµ можу бути щаÑливою зараз
2008年 3月 19日 17:12
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
üzgünüm, ne yazdığınızı anlamadım, turkçe veya rusça yazarmısınız lütfen!
2008年 4月 6日 11:31
anatik
投稿数: 1
Извините, пожалуйÑта. ПриÑтного аппетита
2008年 4月 6日 14:01
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
privet anatik,
sadece tercümesi yapılacak olan metni yazmışsınız, oysa türkçe çeviri üzerine yorum yapmanız gerekir. neyi yanlış bulduğunuzu merakla bekliyorum