Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



22原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Juntas para sempre

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ギリシャ語エスペラントオランダ語トルコ語ヘブライ語カタロニア語

カテゴリ 単語 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Juntas para sempre
翻訳してほしいドキュメント
Nayara_Men様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Juntas para sempre
翻訳についてのコメント
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Bamsaが最後に編集しました - 2010年 7月 20日 21:01





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 1日 17:18

Francky5591
投稿数: 12396
This text was already translated HERE into French, Italian, Arabic and Latin

2008年 4月 1日 17:22

Francky5591
投稿数: 12396
...and I took off "amizade", because we do not accept translation requests of single words.

([4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.

Tente aqui: Wikicionário.)