Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Pensée lyrique sur le laurier

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Pensée lyrique sur le laurier
翻訳してほしいドキュメント
Myrddin様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Le laurier est l'apanage des héros et distille toujours son parfum discret dans l'obscurité du monde.
翻訳についてのコメント
Traduction voulue : gaélique d'Irlande

"apanage" est à prendre ici au sens figuré, à savoir une caractéristique propre.
"laurier" concerne la plante en général, celle que l'on pose sur la tête des lauréats... Pour un sens plus large, et en cas de traductions différentes suivant les espèces, privilégier le "laurier sauce".

Merci !
2008年 4月 11日 12:34