原稿 - ポルトガル語 - Que Deus sempre proteja vocês: 現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 文
| Que Deus sempre proteja vocês: | | 原稿の言語: ポルトガル語
Que Deus esteja presente em vocês: D.e B. | | vou fazer uma tatuagem com o nome de minhas filhas (D. e B.)e gostaria de saber como se escreve em hebraico esta frase, podem me ajudar... Obrigada,
Rojane
Names abbrev. <Lilian> |
|
goncinが最後に編集しました - 2008年 6月 8日 16:03
最新記事 | | | | | 2008年 5月 14日 01:37 | | | rojane,
[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.
Por esta razão os nomes foram abreviados. |
|
|