Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-スペイン語 - аэ не съм мъж само эа една жена

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語スペイン語

カテゴリ 表現

タイトル
аэ не съм мъж само эа една жена
テキスト
martineli_bg様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

аэ не съм мъж само эа една жена

タイトル
No soy hombre de sólo una mujer.
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

No soy hombre de sólo una mujer.
翻訳についてのコメント
O: No soy hombre para una sola mujer.

Bridged by ViaLuminosa.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 7月 16日 20:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 11日 10:51

Lila F.
投稿数: 159
en todo caso la frase debería ser así "No soy hombre de una sola mujer"