ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -オランダ語 - Good night and we're meeting on Friday night!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Good night and we're meeting on Friday night!
テキスト
Bernard Pinseel
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
hungi_moncsi
様が翻訳しました
Good night and we're meeting on Friday night!
タイトル
Prettige avond en we ontmoeten elkaar op vrijdagavond!
翻訳
オランダ語
Sofija_86
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Prettige avond en we ontmoeten elkaar op vrijdagavond!
翻訳についてのコメント
Met "Good night" kan hij ook welterusten bedoelen.
最終承認・編集者
Lein
- 2008年 10月 1日 11:20
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 30日 16:53
Lein
投稿数: 3389
changed 'weltrusten' into 'welterusten
2008年 9月 30日 23:15
jollyo
投稿数: 330
Please change 'vrijdag avond' into 'vrijdagavond'
2008年 10月 1日 00:07
ihsa
投稿数: 16
have a nice evening and we will meet each other on friday
2008年 10月 1日 00:19
jollyo
投稿数: 330
Ihsa,
This does not a translation TO English, but FROM English into Dutch...