ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-ポルトガル語 - Hoe was je vakantie? Ik ben blij dat je terug...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Hoe was je vakantie? Ik ben blij dat je terug...
テキスト
castanha
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Hoe was je vakantie?
Ik ben blij dat je terug bent,ik heb je gemist.
Ik hoop dat ik je snel zie.
タイトル
Como foram as suas férias?
翻訳
ポルトガル語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Como foram as tuas férias?
Fico feliz que estejas de volta, tenho sentido a tua falta.
Espero poder ver-te logo.
翻訳についてのコメント
Bridged By Italo:
How was your vacation?
I'm happy that you are back, I have missed you.
I hope that I can see you soon.
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2008年 9月 19日 22:24