ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ノルウェー語 - Family conversation
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 家 / 家族
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Family conversation
翻訳してほしいドキュメント
Bernardo Xavier
様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語
hehe..nei, kan vel ikke si det..det smilet her er ganske påklistret ;)
翻訳についてのコメント
american english
2008年 9月 21日 22:50
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 21日 23:25
gamine
投稿数: 4611
Good evening Lilian. Hope you are fine! Bridge for you :
" hehe, no, can't really say it...this smile here is is quire sticked on".
CC:
lilian canale
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_171779.html