Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - タイ語-英語 - คุณค่าของเวลา ถ้าอยากรู้ว่า 10 ปีมีค่าขนาดไหน...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: タイ語英語 スペイン語

カテゴリ 文献

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
คุณค่าของเวลา ถ้าอยากรู้ว่า 10 ปีมีค่าขนาดไหน...
テキスト
lolita21様が投稿しました
原稿の言語: タイ語

คุณค่าของเวลา
ถ้าอยากรู้ว่า 10 ปีมีค่าขนาดไหน ถามคู่สามีภรรยาที่เพิ่งหย่าร้างกัน


ถ้าอยากรู้ว่า 4 ปีมีค่าขนาดไหน ถามนิสิตที่เพิ่งรับปริญญาจากมหาลัย



ถ้าอยากรู้ว่า 1 ปีมีค่าขนาดไหน ถามนักเรียนที่สอบไล่แล้วตก



ถ้าอยากรู้ว่า 9 เดือนมีค่าขนาดไหน ถามแม่ที่เพิ่งคลอดบุตร



ถ้าอยากรู้ว่า 1 เดือนมีค่าขนาดไหน ถามแม่ที่เพิ่งคลอดบุตรแต่ไม่ครบกำหนด

タイトル
The value of time
翻訳
英語

dizzylis様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If you want to know the value of 10 years, ask the couple that just got divorced.

If you want to know the value of 4 years, ask the person who just graduated from university.

If you want to know the value of 1 year, ask the person who just failed his final exam.

If you want to know the value of 9 months, ask a mother who just gave birth to a child.

If you want to know the value of 1 month, ask a mother of a premature infant.
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 11月 8日 15:27





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 12日 21:32

Tantine
投稿数: 2747
Hi dizzylis

Poll

Bises
Tantine