ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-ドイツ語 - ne qofte se ky eshte numri jot te pershendes dhe...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 家 / 家族
タイトル
ne qofte se ky eshte numri jot te pershendes dhe...
テキスト
nicdom
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
ne qofte se ky eshte numri jot te pershendes dhe dominik ta gezoj ditelindjen edhe njeqind te tjera.
翻訳についてのコメント
ein gruß zum geburtstag
タイトル
Wenn dies deine Nummer ist grüsse ich dich und....
翻訳
ドイツ語
1mari3381
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Wenn dies deine Nummer ist, grüße ich dich, und Dominik, ich gratuliere dir zum Geburtstag und wünsche dir noch weitere hundert Jahre.
最終承認・編集者
italo07
- 2009年 1月 26日 15:17
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 26日 09:35
Xixellonja
投稿数: 33
It says: If this is your number, I greet you and happy birthday to Dominic, I wish him another one hundred happy years