ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ドイツ語 - mother...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文献 - 子供とティーネージャー
タイトル
mother...
テキスト
matess20
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
hungi_moncsi
様が翻訳しました
I haven't met my mother for 7 years.
タイトル
Ich habe meine Mutter seit 7 Jahren nicht getroffen.
翻訳
ドイツ語
matess20
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Ich habe meine Mutter seit 7 Jahren nicht getroffen.
最終承認・編集者
italo07
- 2008年 10月 5日 13:44
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 4日 16:21
italo07
投稿数: 1474
Text before editing:
Ich habe meine Mutter seit 7 Jahre nicht besucht.
2008年 10月 4日 18:40
Una Smith
投稿数: 429
The English target (bridge source here) is not idiomatic, and what does it have to do with Red Riding Hood? I think it is wrong.
2008年 10月 4日 19:09
Una Smith
投稿数: 429
To clarify, I think the translation Korean to English is wrong.