Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - ben jvé bien miss et tt ce pass tres bien......

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ben jvé bien miss et tt ce pass tres bien......
テキスト
muntuy41様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

ben jvé bien miss et tt ce pass tres bien.
pour une soirée c pa tt de suite mais tkt pas
et toi miss tt va bien?
翻訳についてのコメント
sms style.
Read : Ben je vais bien, miss, et tout se passe très bien.
Pour une soirée, c'est pas tout de suite mais ne t'inquiète pas.
et toi miss, tout va bien?

Bridge :
"I'm doing OK miss, and everything's going very fine.
For a party it's not the time yet, but do not worry.
And what about you miss? Is everything fine?

タイトル
Tamam hallediyorum bayan
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Hallediyorum, bayan ve her şey çok iyi gidiyor.
Henüz parti zamanı değil, ama merak etme.
Ve bayan, sizden ne haber? Her şey yolunda mı?

最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 11月 11日 20:18