ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - help me a little goodlooking. I cannot connect...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
help me a little goodlooking. I cannot connect...
テキスト
yeSHEm
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
help me a little goodlooking I cannot connect you. do you have a picture from the job??
翻訳についてのコメント
ingilizceden türkçeye çevrilicektir
NOTE: It means this:
Help me a little, handsome/beautiful (person). I cannot connect with you. Do you have a picture from your work?
-- kafetzou
タイトル
Ä°letiÅŸim
翻訳
トルコ語
44hazal44
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Bana biraz yardım et güzel insan. Seninle iletişim kuramam. Sende işinin bir resmi var mı?
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2009年 3月 18日 16:40
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 14日 13:41
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
hazal, '..isinle ilgili...' dersek daha iyi olmaz mi?