ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ブルガリア語 - Die Fischerin vom Bodensee
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
Die Fischerin vom Bodensee
テキスト
stamov54
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Die Fischerin vom Bodensee
Ist eine schöne Maid juchhe,
eine schöne Maid juchhe,
die Fischerin vom Bodensee.
Und fährt sie auf den See hinaus,
dann legt sie ihre Netze aus,
schon ist ein junges Fischlein drin
im Netz der Fischerin.
タイトル
Рибарката от БоденÑкото езеро
翻訳
ブルガリア語
nevena-77
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
Рибарката от БоденÑкото езеро
е хубаво момиче юхуу,
хубаво момиче юхуу
е рибарката от БоденÑкото езеро.
Ркогато излезе в езерото,
Ñ…Ð²ÑŠÑ€Ð»Ñ Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ðµ Ñи,
ето една рибка е вече вътре
в мрежата на рибарката.
最終承認・編集者
ViaLuminosa
- 2009年 7月 6日 09:20