ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-オランダ語 - Обичам те и не мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð±ÐµÐ· теб
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
Обичам те и не мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð±ÐµÐ· теб
テキスト
pchelichkaa
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Обичам те и не мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð±ÐµÐ· теб
タイトル
Ik hou van je en ik kan zonder jou niet leven.
翻訳
オランダ語
maki_sindja
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Ik hou van je en ik kan zonder jou niet leven.
最終承認・編集者
Chantal
- 2009年 8月 3日 22:34
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 3日 15:12
Chantal
投稿数: 878
ViaLuminosa, does this mean 'I love you can't can't live without you'?
CC:
ViaLuminosa
2009年 8月 3日 21:35
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Very much so, Chantal.