Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



50翻訳 - 英語 -トルコ語 - 'The value of things is not the time that they...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
'The value of things is not the time that they...
テキスト
kendin_ol_19様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
翻訳についてのコメント
-Fernando Pessoa-

タイトル
nesneler
翻訳
トルコ語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Nesnelerin değeri, onların dayandıkları süre ile değil; meydana geldikleri yoğunluk ile ölçülür. Bu nedenle unutulmaz anlar, açıklaması güç şeyler ve emsalsiz insanlar vardır.
翻訳についてのコメント
emsalsiz/benzersiz/eÅŸÅŸiz
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 9月 24日 22:09





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 23日 20:05

atiro
投稿数: 33
bir şeyin değeri, varolduğu süreyle değil meydana geliş yoğunluğu ile ölçülür....