Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



50ترجمه - انگلیسی-ترکی - 'The value of things is not the time that they...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
'The value of things is not the time that they...
متن
kendin_ol_19 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
ملاحظاتی درباره ترجمه
-Fernando Pessoa-

عنوان
nesneler
ترجمه
ترکی

handyy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Nesnelerin değeri, onların dayandıkları süre ile değil; meydana geldikleri yoğunluk ile ölçülür. Bu nedenle unutulmaz anlar, açıklaması güç şeyler ve emsalsiz insanlar vardır.
ملاحظاتی درباره ترجمه
emsalsiz/benzersiz/eÅŸÅŸiz
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 24 سپتامبر 2009 22:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 سپتامبر 2009 20:05

atiro
تعداد پیامها: 33
bir şeyin değeri, varolduğu süreyle değil meydana geliş yoğunluğu ile ölçülür....