原稿 - スウェーデン語 - Till världens bästa pappa現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
| Till världens bästa pappa | | 原稿の言語: スウェーデン語
Du är världens bästa pappa |
|
最新記事 | | | | | 2009年 11月 7日 15:28 | | | Hello Pia. Couldn't we add: "Det är " in order to make it translateable? CC: pias | | | 2009年 11月 7日 16:08 | | | Lene, I'm not sure, maybe "Du är..." if it's for tomorrow (fathers day  )
Julia, enligt Cucumis regler måste texten innehålla åtminstone ett böjt verb. Är gamine's förslag OK?
CC: gamine | | | 2009年 11月 7日 23:20 | | | | | | 2009年 11月 7日 23:52 | | | | | | 2009年 11月 7日 23:56 | | | | | | 2009年 11月 8日 10:26 | | |  Good decision!
I saw that the requester was online after your's and mine post Lene (but no reply  ) | | | 2009年 11月 8日 12:41 | | | |
|
|