ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -オランダ語 - So Colleague
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
So Colleague
テキスト
megakrieksje
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Macondo
様が翻訳しました
So colleague, you are now learning French? hmmmm
You'd better come to the course instead of having coffee all day long.
I can't now, because I've started learning German at the DAAD
翻訳についてのコメント
meaning
タイトル
Collega
翻訳
オランダ語
Lein
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Zo collega, dus jij bent nu bezig Frans te leren?
Hmmm.
Je zou beter naar de les kunnen komen in plaats van de hele dag maar koffie te drinken.
Ik kan nu niet, omdat ik ben begonnen Duits te leren bij de DAAD.
翻訳についてのコメント
Vertaald vanuit de Engelse vertaling.
最終承認・編集者
Lein
- 2010年 3月 31日 11:06