ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-スウェーデン語 - - Lo siento. - Está todo bien, pero ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
- Lo siento. - Está todo bien, pero ...
テキスト
angelelb
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
- Lo siento.
- Está todo bien, pero que no vuelva a suceder asÃ.
翻訳についてのコメント
Diacritics edited. <Lilian>
タイトル
Jag är ledsen.
翻訳
スウェーデン語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
- Jag är ledsen.
- Inga problem, men jag hoppas att det aldrig kommer hända igen.
最終承認・編集者
pias
- 2010年 1月 13日 09:28
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 12日 21:45
Frigg
投稿数: 28
"I'm sorry" = Förlåt