原稿 - ラテン語 - Virtute.tua.fiat.pax.in 現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 自由な執筆 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | 原稿の言語: ラテン語
Virtute.tua.fiat.pax.in | | Virtute.tua.piat.pax.in -> Virtute.tua.fiat.pax.in <corrected by Aneta B.> |
|
最新記事 | | | | | 2010年 4月 4日 09:27 | | | Hello Aneta
Latin? Translatable?
CC: Aneta B. | | | 2010年 4月 4日 13:04 | | | Yes, it is, dear Pia
But, there is one misspelling in it. Should be:
"Virtvte.tva. fiat.pax.in"
Actually, I don't know why the words are separated by commas here.
The sentence's right order would be:
"Fiat pax in virtute tua" = May/Let the peace be in your virtue.
| | | 2010年 4月 4日 14:39 | | | But, the flags are mixed up here. Francky, could you change their places? CC: Francky5591 | | | 2010年 4月 4日 14:41 | | | | | | 2010年 4月 4日 14:47 | | | |
|
|