Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Every girl may not be the queen to her...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Every girl may not be the queen to her...
テキスト
010203様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Every girl may not be the queen to her boyfriend/husband but will always be a princess to her DAD, which is why they say a girl's dad will remain THE MAN in her life forever. Keep this as your status if you are your dad's princess.

タイトル
Her kız eşi ya da sevgilisinin kraliçesi olmayabilir ama...
翻訳
トルコ語

eauu様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Her kız eşi ya da sevgilisinin kraliçesi olmayabilir ama her zaman BABASININ prensesi olacaktır; bu yüzden bir kızın babasının, hayatı boyunca o kızın hayatının ADAMI olarak kalacağı söylenir. Eğer sen de babanın prensesisiysen bunu iletine koy.
翻訳についてのコメント
Keep this as your status --> Bunu durumun olarak sakla (kelime çevirisi)
最終承認・編集者 44hazal44 - 2010年 10月 31日 00:09