Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - "Let the lights blow your mind"

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
"Let the lights blow your mind"
テキスト
fvnetu様が投稿しました
原稿の言語: 英語

"Let the lights blow your mind"
翻訳についてのコメント
Sou estudante de design e estou fazendo um lettering (algo como uma frase ilustrada)e preciso saber se a frase que enviei faz sentido e pode ser entendida dentro do contexto. Na peça que estou fazendo em primeiro plano está a frase que enviei e o fundo é feito de uma profusão de luzes, fazendo referencia ao ambiente disco/balada.

タイトル
Deixe as luzes encantarem você.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Deixe as luzes encantarem você.
翻訳についてのコメント
blow someone's mind = encantar/envolver/extasiar
最終承認・編集者 casper tavernello - 2011年 5月 3日 23:44