Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -イタリア語 - Time takes it all, whether you want ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Time takes it all, whether you want ...
テキスト
hristine様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Time takes it all, whether you want it to or not. Time takes it all, time bears it away, and in the end there is only darkness. Sometimes we find others in that darkness, and sometimes we lose them there again.
翻訳についてのコメント
This is a quote from Stephen King

Source : http://www.quotedb.com/quotes/1125

Admin's note : Please quote the authors

タイトル
Il tempo si prende tutto
翻訳
イタリア語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Il tempo si prende tutto, che tu lo voglia o no. Il tempo si prende tutto, se lo porta via e alla fine non c'è che il buio. A volte troviamo qualcun altro, in quel buio, e a volte là lo perdiamo di nuovo.
最終承認・編集者 alexfatt - 2011年 9月 13日 12:48





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 12日 14:28

iulia maria t
投稿数: 1
nu se zice che tu lo voglia o no se zice che tu vuoi o no... qualcun altro se scrie qualcun'altro adica cu apostrofo... in rest e bine