翻訳 - 英語 -ペルシア語 - Translate or be translated現状 翻訳
カテゴリ 文 - コンピュータ / インターネット | Translate or be translated | | 原稿の言語: 英語
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| ترجمه کردن یا ترجمه شدن | | 翻訳の言語: ペルシア語
شما می خواهید [1]ترجمه کنید[/1] یا [2]ترجمه شوید[/2]؟ |
|
最終承認・編集者 cucumis - 2008年 1月 23日 10:37
|