翻訳 - 英語 -リトアニア語 - Translate or be translated現状 翻訳
カテゴリ 文 - コンピュータ / インターネット | Translate or be translated | | 原稿の言語: 英語
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| Versti ar pateikti tekstÄ… vertimui | | 翻訳の言語: リトアニア語
Norite [1]išversti patys[/1] ar [2]gauti vertimą[/2]? | | Keep [tags] untransalted in the translation
|
|
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 11月 27日 19:07
|