Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-英語 - Ei osteta enää toista. Taalintehtaalla,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Ei osteta enää toista. Taalintehtaalla,...
テキスト
rith様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Ei osteta enää toista. Taalintehtaalla, Tallinnassa ja Suomenojalla kateltiin veneitä... Ostettiiin kuitenkin varmuuden vuoski eteläisestä Hollannista. Kukakohan osaisi/jaksaisi poistaa ekan viestin, jonka aikanaan kirjoitin?
Onneksi olkoon! Hyvältä näyttää! Toivottavasti näemme ostoksenne mahdollisimman monissa luokkakisoissa!

タイトル
We won't be buying another one
翻訳
英語

siiri様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

We won't be buying another one. We were looking at boats in Taalintehdas, Tallinn and Suomenoja... But we bought it in Southern Holland just in case. Is there someone who knows how to/is feeling like deleting the first message that I once wrote?
Congratulations! Looking good! We're hoping to see your purchase in many races!
最終承認・編集者 Chantal - 2006年 11月 27日 14:33