Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ラテン語 - la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語ラテン語

カテゴリ 表現 - 日常生活

タイトル
la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...
テキスト
homodeus様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga più veloce

タイトル
Prudentia me consequetur sed multum velocior sum.
翻訳
ラテン語

stell様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Prudentia me consequetur sed multum velocior sum.
翻訳についてのコメント
-prudentia: prudentia,ae,f (sagesse) nominatif singulier
-me: (me) accusatif (COD de consequetur)
-consequetur: consequor,eris,eri (poursuivre) 3° pers. singulier
-sed: (mais)
-multum: (beaucoup)
-velocior: velox (rapide) comparatif nominatif singulier
-sum: sum,es,esse (être) 1° pers. singulier
最終承認・編集者 Xini - 2007年 8月 9日 07:22