Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



261翻訳 - 英語 -オランダ語 - If I close my eyes

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 ギリシャ語ブルガリア語トルコ語ルーマニア語オランダ語スペイン語アラビア語ポーランド語アルバニア語ブラジルのポルトガル語セルビア語フランス語ロシア語リトアニア語ポルトガル語ドイツ語デンマーク語クロアチア語マケドニア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
If I close my eyes
テキスト
CatCartier様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Sah様が翻訳しました

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
翻訳についてのコメント
touch you...or touch on you...or skim also

タイトル
Als ik mijn ogen sluit...
翻訳
オランダ語

tristangun様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Als ik mijn ogen sluit...zie ik jouw licht, als ik je stem hoor...luister ik naar jouw ziel, als ik je kon aanraken...zou ik je warmte voelen, als je dicht bij mij was...zou ik omringd zijn door de geur van jouw gezicht
最終承認・編集者 Martijn - 2007年 7月 18日 08:52