Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Ancak Tarkan'ın tatil tercihi diÄŸer ünlülerden...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ルーマニア語

カテゴリ 新聞

タイトル
Ancak Tarkan'ın tatil tercihi diğer ünlülerden...
テキスト
anamaria13様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ancak Tarkan'ın tatil tercihi diğer ünlülerden biraz farklı. Çünkü herkes Bodrum'a giderken Tarkan sevgilisi Bilge Öztürk ile birlikte iki yıl önce Rize - İkizdere'de aldığı yayla evine gidecek. İki sevgili burada 15 gün boyunca dinlenecek. Tarkan bu tatili yakın çevresinden bile gizliyor.
翻訳についてのコメント
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

タイトル
However, Tarkan's vacation preference is a bit different ...
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

However, Tarkan's vacation preference is a bit different from other famous people. Because while everyone else goes to Bodrum, Tarkan will be going with his sweetheart Bilge Öztürk to the house he bought two years ago in the upland area at Ikizdere, near Rize. The two lovers will relax there for 15 days. Tarkan is hiding this vacation even from his the people close around him.
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 8月 11日 18:14





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 11日 17:53

Chantal
投稿数: 878
Hi Kafetzou,

Rize is the name of an area in Turkey, so I think you have to change something there . It will probably do if you change 'by' into 'in'.

2007年 8月 11日 18:03

kafetzou
投稿数: 7963
Well, I don't think it's "in" Rize, I think it's "by" it - that's another way of saying "near" in place names (although it is a bit old-fashioned, I admit).

I'll do a little research and find out if Ä°kizdere is a neighbourhood of Rize or a suburb.

2007年 8月 11日 18:11

kafetzou
投稿数: 7963
Vikipedi'ye göre, "İkizdere, Rize iline bağlı bir ilçedir."

That means it's a district or township connected to the province of Rize, as I suspected. I'll change it to "near".

2007年 8月 11日 18:14

Chantal
投稿数: 878
Ok, rest of the translation is fine, so I'll accept it .

2007年 8月 12日 13:26

anamaria13
投稿数: 10
It is about Rize, Tarkan was singing in Rize many times, his father is from Rize.

2007年 8月 12日 16:45

kafetzou
投稿数: 7963
Thanks, anamaria13, but that wasn't what we were trying to figure out. We were trying to figure out what the relationship between Ä°kizdere and Rize was. But it's done, so no problem.