Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Persian language - Wish you were along for the ride? And he just...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPersian language

This translation request is "Meaning only".
Title
Wish you were along for the ride? And he just...
Text
Submitted by sky2012
Source language: English

Wish you were along
for the ride?
And he just passed out about...
a minute ago
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here.
Remarks about the translation
Wish you were along
for the ride موقع سفر کردن
And he just passed out about...
a minute ago Uh...
Knox has got)
some excellent bourbon.
It's really fine stuff.
And he just passed out about*******...
a minute ago***********
And he just passed out about...
a minute ago.
So, uh... wondering
if you'd like to...
He won't mind?
Probably)
Would I have stopped it
had I been there?

It was nothing less than pure
providence that I arrived here اطلاع از چیزی داشتن

Title
آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
Translation
Persian language

Translated by salimworld
Target language: Persian language

آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
و او حدود یک دقیقه پیش از حال رفت.
اگر آنجا بودم می بایست آن را متوقف می کردم؟
چیزی کمتر از خواست خدای محض نبود که به اینجا رسیدم.
Validated by salimworld - 21 September 2014 09:35





Last messages

Author
Message

27 April 2014 17:52

ashraf.slash
Number of messages: 1
برای شما آرزو همراه بود
برای سوار شدن؟
و او فقط در مورد گذشت ...
یک دقیقه پیش
آیا من آن را متوقف
بود من شده است وجود دارد؟
این چیزی کمتر از خالص بود
پراویدنس که من وارد اینجا.

27 April 2014 20:12

lilian canale
Number of messages: 14972
ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تحویل می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صحیح، باید روی دکمه‌ی آبی ترجمه در بالا کلیک کنید و ترجمه‌تان را روی صفحه‌ای که ظاهر خواهد شد، بنویسید.

قسمت خالی در پایین این صفحه برای فرستادن توضیحات لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.

ارادتمند،

27 April 2014 20:13

lilian canale
Number of messages: 14972
Ops!


CC: ashraf.slash