I'm 100% sure you think about me when you're with him. I'm 100% sure you always cry when you see me. You're with him just because of boredom. I'm 100% sure that you love me, that's what you hate most.
Bemerkungen zur Übersetzung
Nice song :). And .. it should be 'sto posto volis ME to mrzis najvise'
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 Mai 2008 23:04