I'm 100% sure you think about me when you're with him. I'm 100% sure you always cry when you see me. You're with him just because of boredom. I'm 100% sure that you love me, that's what you hate most.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nice song :). And .. it should be 'sto posto volis ME to mrzis najvise'
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 می 2008 23:04