Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Französisch - La rosa es la única flor que tiene encanto aun...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
La rosa es la única flor que tiene encanto aun...
Text
Übermittelt von
kodaga
Herkunftssprache: Spanisch
La rosa es la única flor que tiene encanto aun marchita, sus pétalos se desprenden pero incluso en el suelo tienen un aspecto románticoâ€
Bemerkungen zur Übersetzung
frances de Francia
Titel
La rose
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Französisch
La rose est la seule fleur qui garde son charme même quand elle est fanée, ses pétales se détachent mais même tombés par terre ils ont un aspect romantique.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Botica
- 6 Oktober 2008 15:07