Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Spanisch - אני אוהב אותך ואני מתגעגע אליך

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischSpanisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
אני אוהב אותך ואני מתגעגע אליך
Text
Übermittelt von DanielaC
Herkunftssprache: Hebräisch

אני אוהב אותך ואני מתגעגע אליך

Titel
Yo te amo y te extraño
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Saul Onit
Zielsprache: Spanisch

Yo te amo y te extraño
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 21 Februar 2009 11:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Februar 2009 15:20

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Saul, creo que no entiendes lo que debes hacer cuando te sugiero una corrección.
Envías nuevamente la misma traducción con los mismos errores. La anterior fue rechazada porque no los corregiste. ¿Tendré que rechazar esta también?

16 Februar 2009 15:24

Saul Onit
Anzahl der Beiträge: 33
Yo te amo y también te extraño

Te parece bién

16 Februar 2009 15:27

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
¡Exacto!
Ahora, por favor haz click en "Editar" y escribe la frase así.

17 Februar 2009 11:41

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Saul?

17 Februar 2009 21:39

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Well, this is the last time I do the edits you should. (just because of the backlog)
Next time I'll have to reject your translations if they lack the correct punctuation, OK?

Esta es la última vez que hago las correcciones que tú deberías hacer (sólo para evitar más trabajo atrasado)
La próxima vez voy a tener que rechazar tus traducciones cuando no tengan la puntuación correcta.