Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Her sabah...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Dichtung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Her sabah...
Text
Übermittelt von kendin_ol_19
Herkunftssprache: Türkisch

Her sabah gözümü açtığımda, seninle başlayan güzel hayatın mutluluğuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuşsun gibi mutluyum.
Bemerkungen zur Übersetzung
-Talha- (Orjinal Hali)

Titel
Every morning...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kendin_ol_19
Zielsprache: Englisch

When I open my eyes every morning, I awake to happiness of the beautiful life that begins with you. I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face
Bemerkungen zur Übersetzung
-Talha- (Second Translation)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 24 September 2009 12:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 September 2009 22:49

silkworm16
Anzahl der Beiträge: 172
I awake to happiness of the beautiful life that begins with you.

I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face.

bu şekilde olursa anlama daha da yaklaşılır diye düşünüyorum.

uyandırma eylemi gerçek olmadığı/hayali olduğu için "were" kullandık.

21 September 2009 18:53

kendin_ol_19
Anzahl der Beiträge: 99
I agree with sikworm16.

''When I open my eyes every morning, I awake to happiness of the beautiful life that begins with you. I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face.''

21 September 2009 19:07

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
I agree with silkworm too.




21 September 2009 21:37

silkworm16
Anzahl der Beiträge: 172
I awake to happiness of the beautiful life that begins with you.

I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face.

*I think in this way, the translation becomes correspondent with the text itself.

**we use "were" because the action of awaking is unreal.


22 September 2009 14:18

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I also agree with her.

23 September 2009 19:58

atiro
Anzahl der Beiträge: 33
when i open my eyes every morning, i wake to the happiness of a beautiful life which begins with you. i'm happy as if you were waking me up with your sweet voice and your smiling face.( at the end of the original text there should be an error. if it is true, then the end of the translation will be like this: ...sweet voice, your face and your smile.