Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Her sabah...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Poesia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Her sabah...
Testo
Aggiunto da kendin_ol_19
Lingua originale: Turco

Her sabah gözümü açtığımda, seninle başlayan güzel hayatın mutluluğuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuşsun gibi mutluyum.
Note sulla traduzione
-Talha- (Orjinal Hali)

Titolo
Every morning...
Traduzione
Inglese

Tradotto da kendin_ol_19
Lingua di destinazione: Inglese

When I open my eyes every morning, I awake to happiness of the beautiful life that begins with you. I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face
Note sulla traduzione
-Talha- (Second Translation)
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 24 Settembre 2009 12:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Settembre 2009 22:49

silkworm16
Numero di messaggi: 172
I awake to happiness of the beautiful life that begins with you.

I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face.

bu şekilde olursa anlama daha da yaklaşılır diye düşünüyorum.

uyandırma eylemi gerçek olmadığı/hayali olduğu için "were" kullandık.

21 Settembre 2009 18:53

kendin_ol_19
Numero di messaggi: 99
I agree with sikworm16.

''When I open my eyes every morning, I awake to happiness of the beautiful life that begins with you. I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face.''

21 Settembre 2009 19:07

cheesecake
Numero di messaggi: 980
I agree with silkworm too.




21 Settembre 2009 21:37

silkworm16
Numero di messaggi: 172
I awake to happiness of the beautiful life that begins with you.

I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face.

*I think in this way, the translation becomes correspondent with the text itself.

**we use "were" because the action of awaking is unreal.


22 Settembre 2009 14:18

merdogan
Numero di messaggi: 3769
I also agree with her.

23 Settembre 2009 19:58

atiro
Numero di messaggi: 33
when i open my eyes every morning, i wake to the happiness of a beautiful life which begins with you. i'm happy as if you were waking me up with your sweet voice and your smiling face.( at the end of the original text there should be an error. if it is true, then the end of the translation will be like this: ...sweet voice, your face and your smile.