Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



22Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - Another subject of anger from your book: Biofuels

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischBrasilianisches PortugiesischSpanischItalienischGriechischDeutschSchwedischNiederländischDänischTürkisch

Titel
Another subject of anger from your book: Biofuels
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Bemerkungen zur Übersetzung
US English

Titel
Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eles contribuem para a alta dos preços dos produtos básicos. No ano passado, os Estados Unidos "queimaram" 138 milhões de toneladas de milho para fazer bioetanol. Para fazer um tanque de 50 litros de bioetanol, são usados 350kg de milho que fariam uma criança mexicana ou zambiana viver por um ano.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 15 November 2011 04:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 November 2011 00:15

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Why don't they use soy or sugarcane instead?

10 November 2011 02:03

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
They do. Not instead, but also.

12 November 2011 17:45

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Hi guys,

The source text says "138 millions de tonnes". I'm sorry to interfere, I'm pointing it out just because this error has 'affected' the Italian translation, and before it spreads around too much...


12 November 2011 21:10

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Error fixed, thanks Alex!

12 November 2011 22:30

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
You're welcome

14 November 2011 21:42

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Oops, ola casper? We forgot the 50 liters in your translation, could you add it?

Thanks! :