Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischLatein

Kategorie Gedanken - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu...
Text
Übermittelt von leomerola
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu padrinho é Plutão.
Terra é a madrinha querida que me acolhe e cria... procuro por meus irmãos.

Titel
(I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von leomerola
Zielsprache: Englisch

(I'm) Daughter of the Moon and the Sun, grandaughter of the Universe, my godfather is Pluto.
The Earth is my beloved godmother that shelters and raises me. I look for my brothers.
Bemerkungen zur Übersetzung
não há a palavra que está em parenteses em minha tradução mas eu achei que daria um sentido maior a tradução.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 Juli 2012 15:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Juli 2012 09:48

Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
May I suggest again: "I care for" or "I look after" instead of "I look for"...?
(I'm aware of my fastidiousness, but IMHO "to look for" does not become this particular text.)

30 Juli 2012 21:34

leomerola
Anzahl der Beiträge: 7
I'm not taking this in the wrong way but you know it's written procuro which means to search, instead of preocupo which means to worry or concern. I guess you are mistaken. type back if I'm wrong. I like to discuss about my translations it always add sth else. bye

30 Juli 2012 21:53

Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
Of course! You (and lilian canale) are entirely right about this.
I offer my most sincere apologies for my reiterated misunderstanding!
I’m really sorry

30 Juli 2012 21:51

leomerola
Anzahl der Beiträge: 7
no problem your intentions were good

30 Juli 2012 21:55

Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
They were! I assure you…